AIR BLOWER(BLOW BY BLOW)/JEFF BECK
"thelonius"に気を取られて、他のタイトルをあまり見てなかったのですが、どうでしょう。
私は燃えましたね。だって、直訳すると『空気送風機』ですよ。
ベンチレータとかファンとか送風機を表すもっとメジャーな英単語はありますけど。
えらいぞジェフベック!
INTO THE VOID(MASTER OF REALITY)/ BLACK SABBATH
泣かせますね。だって、『ボイドに入る』んですよ。(注:ボイド=配管用床貫通孔のこと)
少しは配管の気持になって考えてみろよ!てなところでしょうか。
KNACか何かを聴いていて、あ、オジー♪とタイトルを見てびっくりしたのでした。
えらいぞブラックサバス!